Welcome!
I'm Davide, a conference interpreter and sworn translator in Luxembourg.
Discover my services
Interpreting
Sworn translations
Specialist translations
Services
Your certified interpreter and translator
Are you looking for a conference interpreter in Luxembourg and the surrounding region?
My name is Davide Cavanna, born and raised in the region of Piedmont, in northwestern Italy, and I have been living in Luxembourg since 2013.
From Luxembourg I can easily travel to Germany, Belgium and France as a conference and business interpreter for meetings, fairs and negotiations.
We've got your back
A sworn translator for English and other languages in Luxembourg and Germany, I am a member of ALTI, the national association for the translation sector, and can provide an all-round solution to your language headaches. Do you really need a translation company? Go directly to the professionals! By avoiding middlemen, you will benefit in both human and economic terms.
Thanks to my network of expert native colleagues, you can tap into the language expertise you need to communicate effectively.
FAQ
Which languages do you translate from and into?
My working languages are French, Italian, English, German and Spanish. I can handle projects in other languages, such as Portuguese, Arabic, Russian and Dutch, through my network of partners.
What types of documents can you translate?
I mainly translate in the fields of law, finance and culture. I draw on my network of expert colleagues for scientific and medical texts. I often provide certified translations (also known as sworn or official translations) of documents to be submitted to the authorities in Luxembourg, Germany and beyond.
How does the process work?
When and how will I receive my certified translations?
We normally deliver one- or two-page translations within 48 hours. Our standard turnaround for longer documents is one week. We can send you your translations by email or post. Alternatively, you can collect them in person in Luxembourg (by appointment).
Will my certified translations be valid everywhere?
Every country has its own rules concerning the certification of translations (such documents are also known as sworn translations). Fortunately, though, the situation is straightforward in the European Union. Under Article 6 Paragraph 2 of Regulation (EU) 1191/2016, a certified translation carried out by a person qualified to do so under the law of a Member State must be accepted in all Member States.
How can I pay for my translations?
We accept three payment methods: Payconiq(691 802 819), PayPal (davide@translator.lu) and bank transfer. You are free to choose whichever suits you best.
Do you accept last-minute jobs?
Subject to availability and a surcharge, we will be happy to provide next-day certified translations of one- or two-page documents.
Where do you provide interpreting services?
We are based in Luxembourg, but have carried out numerous interpreting assignments in France (e.g. Thionville, Metz, Nancy, Strasbourg, Dijon, Lyon and Paris), Germany (e.g. Trier, Saarbrücken, Mannheim, Frankfurt, Koblenz, Bonn, Cologne, Freiburg im Breisgau, Pforzheim, Stuttgart, Kaiserslautern, Karlsruhe, Essen, Worms, Mainz, Aachen, Wiesbaden and Darmstadt) and Belgium (Liège, Louvain, Antwerp, Arlon, Namur and Brussels). This list is not exhaustive and we would certainly consider jobs in other locations.
What others say about us
Are you ready to overcome your language challenges?
Contact us and tell us what you need